【Hamilton遇害少年校園舉行燭光悼念會】- 今日600國語新聞
⚠️更多詳細內容,盡在600新聞台:http://bit.ly/xinflixFB
哈密尔顿发生的中学凶杀案
In the middle school murder in Hamilton
在学校门口目睹14岁儿子遭刺死的母亲称
the mother who witnessed the death of a 14-year-old son at the school gate
儿子生前曾遭受欺凌
said that her son had been bullied before his death
又称儿子一向敢于为朋友出头
He also said that his son had always dared to be a friend
事发后她一直无法闭上眼睛
She had been unable to close her eyes after the incident
死者生前就读的中学
The middle school where the deceased went to
周三晚举行烛光悼念会
held a candlelight memorial on Wednesday night
死者的母亲莎莉安(Shari-Ann Sullivan Selvey)
The deceased’s mother, Shari-Ann Sullivan Selvey
在周一亲眼目睹儿子在学校门外被人刺死
witnessed her son being stabbed to death outside the school on Monday
莎莉安含泪向记者表示
Sally told her in tears that
儿子在今年9月入读高中后
after her son entered high school in September this year
便一直遭受欺凌
she had been bullied
因而错过上许多课堂
and thus missed many classes
有时儿子会打电话给她
Sometimes her son would call her
叫她去学校接他
her and ask her to pick him up at school
有时他根本不想去上学
Sometimes he didn’t want to go to school at all.
本周一早上 莎莉安收到
On the morning of this week
儿子塞尔维(Devan Selvey)的电话
Sally received a call from her son, Devan Selvey
称他受到一群青少年骚扰
who said he was harassed by a group of teenagers
要求她前去邱吉尔中学(Sir Winston Churchill Secondary School)
and asked her to go to Sir Winston Churchill Secondary School
莎莉安立刻赶往学校
Sally went to the school immediately
岂料竟亲眼看到儿子被杀害
and unexpectedly saw her son being killed.
莎莉安表示曾向校方反映儿子遭欺凌
Sally said that she had told the school that her son was being bullied
但校方和她本人都无法阻止惨案发生
but neither the school nor herself could stop the tragedy from happening
她无法及时赶到拯救儿子
She could not arrive in time to save her son
莎莉安形容14岁的儿子是一个善良的人
Sally said that the 14-year-old son is a kind person
虽然有点害羞 但敢于保护朋友
Although he is a bit shy, he dares to protect his friends
敢于挑战不对的事情
and dare to challenge things that are not right
死者的好友肖克(Bobby Shoker)说
Bobby Shoker, the deceased’s friend, said that
塞尔维很愿意与别人分享
Servi is willing to share with others
对每个人都很好 两人是很好的朋友
is good to everyone, and the two are good friends.
被拘捕的两名分别为18及14岁的男生
The two men who were arrested were 18 and 14 years old
两人已被控一级谋杀罪
The two were charged with first-degree murder
警方称使用刀施袭的是该名14岁疑犯
The police said that the 14-year-old suspect used the knife
警长贝雷齐克(Sgt. Steve Bereziuk)
At the press conference on Tuesday
在周二的记者会上指
Sergeant Sgt. Steve Bereziuk said that
调查人员相信行凶者
the investigators believed that the perpetrators had
「有计划及有预谋」犯案
“planned and premeditated” crimes
此外 贝雷齐克在记者会上
In addition, Berezik also announced
亦宣布拘捕另外两名疑犯
the arrest of two other suspects at the press conference.